«Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» - Вестник Кипра

«Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» - Вестник Кипра

Открытые архивы «Вестника Кипра». № 784 от 08.10.2010 г. 

Расположенный на берегу моря, окруженный глубоким рвом, удаленный от остальных укреплений Фамагусты, с четырьмя угловыми башнями и выступающим в море молом, замок Отелло до сих пор напоминает декорации старой пьесы. Полуразрушенные пустые залы, заросшие травой дворики, темные переходы… Впечатлительный посетитель может почувствовать здесь незримое присутствие вельмож и дам, собравшихся на пир в зале, украшенном гобеленами и оружием, а среди них – Яго, замышляющего предательство...

Став звездой мировой величины, древний город Фамагуста притягивает внимание туристов со всех концов света. Когда-то этот город носил имя Арсиноя – так он был назван в III в. до н.э. в честь жены Птолемея, горячо им любимой. Затем город был переименован на арабский лад – Аммохостос, что значит «засыпанный песками». После захвата Кипра крестоносцами в конце XII в., а затем перепродажи его франкийскому королю Лузиньяну, город Фамагуста превратился в один из самых богатых городов мира – именно через него шла торговля между западными и восточными странами. В XII в. вокруг города были построены высокие мощные стены.

В воспоминаниях путешественников, посещавших остров в те времена, можно найти сравнения Фамагусты с Венецией. В городе бывали торговцы, христианские и мусульманские паломники из разных стран – в те времена в Фамагусте можно было встретить людей самых разных национальностей и всех цветов кожи. «Город имеет лучшие стены из тех, что я видел в других городах: высокие широкие переходы и много высоких башен...

«Цитадель города прекрасна», – такие записи оставил путешественник Мартони.

Порт же города был защищен башней Отелло. Это название башня получила значительно позже, благодаря известной трагедии Шекспира. Необычно иногда складываются судьбы как людей, так и архитектурных сооружений. Потребность человека разнообразить свою незатейливую жизнь приводит к тому, что порой простая история чьей-то жизни вдруг окутывается тайной, обрастает массой подробностей неизвестного происхождения, зачастую зловещих. Шепотом пересказывая друг другу леденящие душу рассказы, некоторые представители рода людского способны так увлечься, что в итоге и сами верят, что были свидетелями описываемых событий. А эта слава дает им право добавлять все новые и новые «правдивые» подробности к своим же фантазиям.

В разные времена разные генерал-губернаторы командовали крепостью Фамагусты. С 1505 по 1508 годы командный пост занимал Кристофор Моро. Он был венецианским генерал- губернатором, но не был венецианцем. Цвет его кожи был темным, но он не был негром, «мавром», как назовут его позднее. Кстати, «моро» в переводе с итальянского означает «черный», а на его фамильном гербе были изображены три черные шелковицы – может именно эти детали внесли дополнительную путаницу в старую историю? Кто теперь разберет...

Кристофор Моро прибыл в порт со своей женой итальянкой. Жена его не отличалась крепким здоровьем и часто болела. Вероятно, она умерла здесь, на Кипре, потому что после окончания срока службы Кристофор покинул остров один. Подумайте сами, разве нет в этой истории достаточно оснований, чтобы обвинить бедного Моро в убийстве жены на почве ревности?

Кстати, в 1540 году в порту Фамагусты останавливался со своими солдатами капитан Франческо да Сесса. За темный цвет кожи местные жители называли его «мавром». Он тоже вполне мог бы претендовать на роль ревнивого Отелло, если бы знал, что эта история увековечит его имя.

Шекспир же в своем гениальном произведении географическое положение знаменитых событий описал предельно кратко: «порт на Кипре», тем самым задав головоломку читателям. Ведь на Кипре в те времена насчитывалось ни много ни мало 19 портов! Карпасия, Аматус, Китион, Лемесос, Кирения...

Каждый из этих городов мог бы претендовать на право быть центром драматических событий. Но по прихоти судьбы этот жребий выпал именно порту Фамагусты.
Версию о том, что Отелло – всего лишь плод фантазии известного драматурга, никогда лично не бывавшего в Фамагусте и вообще на Кипре, местные жители отвергают. Для киприотов ревнивый мавр – общий исторический предок. И потому на подходах к руинам замка всюду стоят указатели: «Замок Отелло». Странно, что пока еще никто не догадался пометить крестиком место, где он задушил несчастную Дездемону.

А чтобы правдивость истории ни у кого не вызывала сомнений, на Кипре выпускают даже красное сухое вино Othello! Ценителям вина рекомендуем попробовать не дешевое столовое вино Othello – оно имеет кислый вкус, а его более дорогого собрата Othello Cellar в пузатенькой солидной бутылке с отпечатанным на ней стеклянным гербом.

Если уж быть честным до конца, то нужно добавить, что по одной из версий сюжет для трагедии «Отелло» Шекспир взял из книги «Сто сказаний» итальянского драматурга Чинцио. Подробности же страстных отношений были заимствованы из новелл Банделло. Осталось только придать достоверность сюжету, добавив правдоподобные детали. В 1604 году трагедия Вильяма Шекспира ошеломила общественность и в очередной раз прославила Кипр.

Елена НИКОЛАЕВА

Фото автора

Вход в замок Отелло

Величественные залы замка

 

 

19:18
9
RSS